Translation of "ed era" in English


How to use "ed era" in sentences:

Ma la mia navicella è stata deviata dalla rotta, e quando sono arrivata mio cugino era già cresciuto ed era diventato... Superman.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Ed era il mio migliore amico.
And he was my best friend.
Ed era ben giusto che colui, per il quale e del quale sono tutte le cose, volendo portare molti figli alla gloria, rendesse perfetto mediante la sofferenza il capo che li ha guidati alla salvezza
For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
Preso il boccone, egli subito uscì. Ed era notte
Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.
Così Mosè venne istruito in tutta la sapienza degli Egiziani ed era potente nelle parole e nelle opere
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
Una volta Giacobbe aveva cotto una minestra di lenticchie; Esaù arrivò dalla campagna ed era sfinito
Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.
La Anubis ha lasciato la stazione di ricerca Febe ed era diretta... per Eros, mi segui?
The Anubis left Phoebe Research Station, and it was headed for Eros, okay?
Gli indigeni ci trattarono con rara umanità; ci accolsero tutti attorno a un gran fuoco, che avevano acceso perché era sopraggiunta la pioggia ed era freddo
The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.
Gesù quando incominciò il suo ministero aveva circa trent'anni ed era figlio, come si credeva, di Giuseppe, figlio di Eli
Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years old, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,
Nel 1996, quando ho tenuto il mio primo TEDTalk, Rebecca aveva cinque anni ed era seduta proprio lì in prima fila.
1996, when I gave my first TEDTalk, Rebecca was five years old and she was sitting right there in the front row.
E tutti quelli che lo ascoltavano si meravigliavano e dicevano: «Ma costui non è quel tale che a Gerusalemme infieriva contro quelli che invocano questo nome ed era venuto qua precisamente per condurli in catene dai sommi sacerdoti?
All who heard him were amazed, and said, "Isn't this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!"
Ed era difficile. Era terribilmente duro.
And it was difficult, it was awfully hard.
Ed era come se la mia coscienza si fosse allontanata dalla mia normale percezione della realtà, in cui io sono la persona che sta vivendo l'esperienza sulla macchina, verso qualche spazio esoterico dove vedo me stessa che sta facendo questa esperienza.
And it was as though my consciousness had shifted away from my normal perception of reality, where I'm the person on the machine having the experience, to some esoteric space where I'm witnessing myself having this experience.
Ma essi, udito che era vivo ed era stato visto da lei, non vollero credere
When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
Ed era molto insolito per me sperimentare qualsiasi tipo di dolore, così ho pensato, "Ok, inizierò semplicemente la mia solita routine."
And it was very unusual for me to ever experience any kind of pain, so I thought, "OK, I'll just start my normal routine."
Qui trovò un uomo di nome Enea, che da otto anni giaceva su un lettuccio ed era paralitico
There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed.
Allora essa, vedendo ch'egli le aveva lasciato tra le mani la veste ed era fuggito fuori
When she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
Era un uomo che non accettava compromessi ed era giusto che non ne accettasse.
Clearly he was not a man who minced words, nor should he have been.
Intanto Sara stava ad ascoltare all'ingresso della tenda ed era dietro di lui.
Sarah was listening at the entrance of the tent behind him.
1 C'era nella terra di Uz un uomo chiamato Giobbe: uomo integro e retto, temeva Dio ed era alieno dal male.
1. Job, a blameless and upright man who feared God and shunned evil, once lived in the land of Uz.
Perche' una volta sono salita su una nave a Volantis ed era fatta nello stesso modo.
Because when I got on a ship in Volantis, it looked like that one.
Adonija era anch’egli di bellissimo aspetto, ed era nato subito dopo Absalom.
And he was also a very handsome man; and he was born after Absalom.
11 Ora, la terra si era corrotta nel cospetto di Dio, ed era piena di violenza.
11 Now the earth was corrupt before God; and the earth was filled with iniquity.
Or Giona era sceso nel fondo della nave, e giaceva, ed era profondamente addormentato.
But Jonah was gone down into the innermost parts of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Così Mosè venne istruito in tutta la sapienza degli Egiziani ed era potente nelle parole e nelle opere.
and Moses was taught in all wisdom of the Egyptians, and he was powerful in words and in works.
16 E la città era quadrangolare, e la sua lunghezza era uguale alla larghezza; egli misurò la città con la canna, ed era dodicimila stadi; la sua lunghezza, la sua larghezza e la sua altezza erano uguali.
16 And the city was laid out in a square, its length equal to its breadth: and he measured the city with the rod, twelve thousand stadia. The length and the breadth and the height of it are equal.
22 E Mosè fu educato in tutta la sapienza degli Egizi ed era potente nelle sue parole ed opere.
22 So Moshe was trained in all the wisdom of the Egyptians and became both a powerful speaker and a man of action.
Il re degli umani aveva sentito parlare di un potere magico sempre più forte nella Brughiera, ed era deciso a distruggerlo.
For the human king had heard of a growing power in the Moors, and he sought to strike it down.
Ed era cosa buona... cosa buona.
And it was good. It was all good.
Quando ho sentito che il cane di Joffrey aveva messo la coda fra le gambe ed era fuggito dalla battaglia di Acque Nere, non ci potevo credere.
When I heard that Joffrey's dog had tucked tail and run from the Battle of the Blackwater, I didn't believe it.
Ma la mia navicella è stata deviata dalla rotta, e quando sono arrivata mio cugino era già cresciuto ed era diventato...
But my pod got knocked off-course And by the time I got here,
Il sangue scorreva sul viso e sugli occhi di quel ragazzo... ed era lì accasciato, che chiamava un medico...
Blood it ran down through this fellow's face and eyes. It was when that he go in and called for medic.
Erano passati moltissimi anni da quando era emersa la Roccia della Pace... ed era stata dichiarata la Tregua dell'Acqua.
It had been many, many years since the peace rock was revealed... And the water truce was called.
Sua madre si chiamava Jecolia, ed era di Gerusalemme.
His mother's name was Jecoliah of Jerusalem.
L'uomo col cappuccio verde era in quel capannone ed era solo l'inizio.
The man in the green hood was in that warehouse and he's just beginning.
La casa era molto pulita ed era il luogo perfetto per riposare.
The house was very clean and tidy.
24 La barca intanto si trovava al largo, in mezzo al mare, ed era sbattuta dalle onde perché il vento era contrario.
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Allora Dio vide tutto ciò che aveva fatto, ed era molto buono.
31 God saw all that he had made, and it was very good.
Ma il vero motivo era che il mio staff era estremamente nervoso perché uno della stampa nigeriana aveva già scritto una storia sul mio discorso, ed era già stato stampato ovunque negli Stati Uniti d'America.
(Laughter) But what it turned out to be, was that my staff was extremely upset because one of the wire services in Nigeria had already written a story about my speech, and it had already been printed in cities all across the United States of America.
E per me, la parte difficile della cosa che ci tiene fuori connessione è la nostra paura di non meritarci questa connessione, ed era qualcosa che, personalmente e professionalmente, sentivo di dover comprendere meglio.
And to me, the hard part of the one thing that keeps us out of connection is our fear that we're not worthy of connection, was something that, personally and professionally, I felt like I needed to understand better.
Ed era la migliore in classe in queste materie.
And she was the best in the class at those subjects.
E mi ricordai del tipo vecchio e ubriaco che era venuto un giorno in laboratorio per fare un pò di soldi facili, ed era proprio quello.
And I remembered that the old and drunken guy came one day to the lab wanting to make some easy cash and this was the guy.
Ed era il tipo di dolore, dolore caustico, che si prova
And it was the kind of caustic pain that you get when you bite into ice cream.
Ed era tutto molto strano, e il mio mal di testa
And it was all very peculiar, and my headache was just getting worse.
Sapeva di avere una sola cosa da fare a quel punto ed era di, parole sue, "correre come una matta."
She knew that she had only one thing to do at that point, and that was to, in her words, "run like hell."
Tutto ciò che avevo sentito di loro era quanto erano poveri, ed era diventato impossibile, per me, vederli come qualcos'altro, oltre che poveri.
All I had heard about them was how poor they were, so that it had become impossible for me to see them as anything else but poor.
Stanza in legno di rovere... Ed era là con sua madre,
(Laughter) Anyway, she went to see this specialist.
Passato il mezzogiorno, quelli ancora agivano da invasati ed era venuto il momento in cui si sogliono offrire i sacrifici, ma non si sentiva alcuna voce né una risposta né un segno di attenzione
And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
La barca intanto distava gia qualche miglio da terra ed era agitata dalle onde, a causa del vento contrario
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
2.5446610450745s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?